This is a transliteration into Tagalog of the English word. náp·kin serbilyéta nápkin Most Filipinos these days simply use the English word as is, instead of the old-fashioned Spanish-derived term. Kailangan ko ng napkin.I need a napkin. For many though, a napkin calls to mind a sanitary napkin, better known as a “menstrual pad” in … Continue reading "NAPKIN"
* Visit us here at TAGALOG LANG.