MGA
The word mga makes the word after it become plural. mga tula poems mga tanga idiots mga sapatos shoes It is not always necessary to put mga before a word to make it plural. This is especially the...
View ArticlePUSO
Listen to the pronunciation! puso heart taos-puso sincere taos-pusong nagpapasalamat to thank whole-heartedly pusong mamon “a heart as soft as chiffon cake” to be soft-hearted mula sa puso from the...
View ArticlePUSONG-MAMON
puso (heart) + mamon (chiffon cake) Mamón is the classic Filipino sponge cake. pusong mamón a heart as soft as a sponge cake pusong mamon soft-hearted KAHULUGAN SA TAGALOG pusong-mamon: maawain;...
View ArticleABAKÁ
Abaká is what’s called “Manila hemp” or “Manila abaca hemp” in English. It is reputedly the strongest natural fiber in existence. The hemp fibers are from a species of banana plant that’s native to the...
View ArticlePASTEL
from Spanish, meaning “cake” or “pie” In the Philippines, pastel refers to a soft bread roll filled with yema inside. Yema is like a sweet paste based on egg yolks — it is more often thought of as soft...
View ArticlePALIHIM
root word: lihim (secret) palihim secretly palihim na umalis nang gumabi left secretly when night fell * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleMANTIKA
from the Spanish manteca (lard, animal fat, butter) mantika oil mantika mula sa gulay “oil from vegetable” vegetable oil mantikang panluto “oil for cooking” = cooking oil minantika became oily * Visit...
View ArticleABANG
tambang, abat, harang, bakay, paghihintay abang to wait and watch, to wait in anticipation Abangan ang susunod na kabanata. Watch out for the next chapter. (in a serialized story) Inabangan nila ako sa...
View ArticleDILIM
kadiliman, oskuridad, kalabuan dilim darkness Kapag nasa dilim… When in the dark… madilim dark, dim Ang dilim! It’s so dark! Madilim ang gabi. The night is dark. Ayoko sa dilim. I don’t like it in the...
View ArticleBATI
At least two meanings for this word — the first is native Tagalog, the second is derived from the Spanish. native Tagalog batì greeting Mga Pagbati Greetings Maligayang Bati. Joyful Wishes. = Happy...
View ArticleMANIKA
from the Spanish muñeca Often still spelled as manyika because of the Spanish influence. manika doll manikang papel paper doll manikang basahan rag doll manikang de-susi wind-up doll manikang umiikot...
View ArticleDAYO
dayo (noun): visitor; stranger; foreigner dayuhan (adjective): foreign, alien dayuhan (noun): foreigner alien dumayo (verb): to go to a faraway place; migrate KAHULUGAN SA TAGALOG dayo: dayuhan,...
View ArticleAKDA
pampanitikan o panliteraturang obra, katha, lathala; sulat, sinulat akda literary work akdain to compose a literary work may-akda / mayakda author Karapatan sa Akda Copyright inakda authored tulang...
View ArticleLANGGAM
kuwitib, guyam, apanas, hantik langgam ant mga langgam ants puting langgam white ant itim na langgam black ant pulang langgam red ant nilanggam to be infested with ants bahay-langgam ant’s nest Langgam...
View ArticleTARA
This is a colloquial Tagalog word. Possible root word: tana, from kata na Tara! Let’s go. Tara na! Let’s go already. Tara na, Biyahe tayo. Let’s go, Let’s travel. * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleKAMISETA
from the Spanish camiseta Maging Masaya 🙂 Be Happy! kamiseta a shirt, especially a T-shirt Suot niya’y kamiseta. He’s/She’s wearing a t-shirt. Kamiseta ang suot niya. A shirt is what she/he is...
View ArticleBASBAS
basbás: blessing basbasan: to bless binabasbasan: is blessing “Simula sa pagkakaibigan, nauwi sa pagiging magkasintahan… at ngayon… sakramento ng kasal.” basbas: bendisyon, pagpapala basbas: patawad,...
View ArticleHALIPAROT
haliparót: flirtatious haliparot: alembong, kiri, malandi Galawgaw, kay harot-harot tingnan Maliksi, di mapigil ang gaslaw Galawgaw, ang lahat ginagalaw Napakaharot at pakialam Galawgaw, kung tawagin...
View ArticleHAMBALANG
hambalang: balandra, harang, halang, timbuwang, nakakalat hambalang: obstruction * Visit us here at TAGALOG LANG.
View Article