MARAHAN
root word: dáhan ma·rá·han maráhanslowly or gently (doing or saying something) see also banayad KAHULUGAN SA TAGALOG maráhan: mabagal, kung kilos o paggawâ; mahinà, kung paraan ng pagsasalitâ o...
View ArticleMASINOP
root word: sínop masínop fastidious, particular, meticulous masínop orderly, careful, organized masinop na pag-aaral careful study masinop frugal, thrifty masinop na langgam frugal ant matipid thrifty...
View ArticleIMPLASYON
This word is from the Spanish inflación. ím·plas·yón inflation To put very simply, inflation in common parlance refers to a rise in prices. For example: a bunch of bananas that cost 75 cents years ago...
View ArticlePAKSA
pak·sâ paksâ topic paksâ theme, subject matter paksâ target walâ sa paksâ off-topic, not to the point malayò sa paksâ beside the point, not relative paksang pangungusap topic sentence The acronym PAKSA...
View ArticleABSTRAK
This is a transliteration into Tagalog of the English word. ábstrak abstract (adjective: not concrete) ábstrak abstract (noun: summary) The Spanish-derived Filipino word is abstrákto, used in...
View ArticleDISKRIMINASYON
This word is from the Spanish discriminación. dis·kri·mi·nas·yón diskriminasyón discrimination MGA KAHULUGAN SA TAGALOG diskriminasyón: pakikitúngo nang hindi maganda batay sa hindi matuwid na palagay...
View ArticlePARABULA
This word is from the Spanish parábola, which is ultimately from the Greek language. parabúla parable mga parabulang ikinuwento ni Hesus parables told by Jesus Ang Luma at Bagong Tipan ay punung-puno...
View ArticleKANONIGO
This word is from the Spanish canónigo (meaning: canon). kanonigo canonical kanonigong pari canon priest A canon (priest) is a member of certain bodies subject to an ecclesiastical rule. Sa nobelang El...
View ArticleALAHERO
This word is from the Spanish alhajero. alahero jewel case alahero jewelry box alahero jewellery box Also in the Philippines: alahero male jeweler alahera female jeweler A jeweler is a person who...
View ArticleHOLEN
It seems incongruous but language experts say this Tagalog word came from the English phrase “hole in.” Many Filipinos assume it’s from the Spanish because it is often stylistically spelled as jolen....
View ArticlePOPA
This word is from the Spanish language. It is not commonly used in Philippine conversation. The English translation is “stern” or “poop.” pó·pa stern In naval architecture, a poop deck is a deck that...
View ArticlePAG-IGPAW
root word: igpáw pag-igpaw sa mga balakid jumping over obstacles KAHULUGAN SA TAGALOG pag-igpaw: paglukso o pagtalon sa ibabaw upang abutín o lampasan ang isang bagay Sa pagtalon, pagkandirit at...
View ArticleHILAHIL
This is not a common word in conversation. hi·lá·hil distress, hardship, grief Tiniis ko ang bawat hiláhil. I endured every hardship. Sapul sa pagsilang, ako’y may hilahil. From birth, I’ve had...
View ArticleIPININID
root word: pínid (meaning: close, not open) ipinid, ipipinid to close, will close ipininidclosed Ipininid ko ang pinto.I closed the door. The more widely used synonym these days is isinara. Isinara ko...
View ArticleSUWI
su·wí suwí sapling, bud, sucker suwí ng kawayan bamboo shoot KAHULUGAN SA TAGALOG suwí: muràng sanga o sibol ng isang haláman huling pagsibol ng suwi Si Ate ay nagtanim ng suwi ng saging. Pagtatanim ng...
View ArticleLAMANG
This word has at least two meanings in standard dictionaries. wala nang iba pa, tangi, kaisa-isa lámang just, only, merely, mere Ikaw lamang. Only you. Kahapon lamang. Just yesterday. Iisa lamang ang...
View ArticleTIWALI
tiwalî: incorrect; inverted; incorrect; absurd katiwalián: irregularity MGA KAHULUGAN SA TAGALOG tiwalî: tumbalik, sinsay, balintuna, lisya, tiwarik, balintuwad tiwalî: tikwas, iwas, liblib, salambaw...
View ArticleSAYANGIN
root word: sáyang (meaning: waste) sayangin to waste sayangin squander Huwag mong sayangin ang pera. Don’t waste the money. Hindi dapat sayangin ang pagkakataong ito. This opportunity shouldn’t be...
View ArticleSAYANG
Sá·yang! sáyang waste Sáyang! What a waste! Huwag mong sayangin ang pera. Don’t waste the money. Sinayang nila ang kanin. They wasted the cooked rice. Sayang… What a missed opportunity… Sayang at hindi...
View ArticleKATIWALIAN
root word: tiwali katiwalian corruption MGA KAHULUGAN SA TAGALOG kátiwalián: anumang lihis o paglihis sa naka-mihasnan, pamantayan, normal, at inaasahan kátiwalián: paglihis sa panuntunan kátiwalián:...
View Article