BITIN
ang bagay na nakasabit, nakalaylay o nakalawit bitin hanging nakabitin to be hanging bitin left hanging Binitin mo ako. “You hanged me.” = You left me hanging. Nakakabitin… It leaves one hanging…...
View ArticleULAN
patak ng tubig na nagmumula sa himpapawid, ambon ulan rain malakas na ulan strong rain mahinang ulan weak rain ang ulang dinala ng bagyo the rain brought on by the typhoon umuulan raining Umuulan na...
View ArticleHINDI
hindi no, not Hindi ako. Not me. Hindi po. No, sir. / No, ma’am. Hindi pa. Not yet. Hindi na. Not anymore. Hindi na. / Huwag na. Never mind. Hindi akin. Not mine. Hindi ito mabuti. This is not good....
View ArticlePAYONG
kagamitang panganlong sa ulan o init; parasol, paragwas payong umbrella mga payong umbrella ang payong the umbrella ang mga payong the umbrellas payungan to hold open an umbrella over someone Payungan...
View ArticlePATAK
putul-putol na tulo ng tubig o anumang likido; laglag, hulog, lagpak patak drop isang patak one drop patak ng luha teardrop patak ng ulan raindrop Pumapatak ang ulan sa bubong. The rain is falling on...
View ArticleKALIMBAHIN
Kalimbahin is the suggested Filipino translation for the English word “pink” as recommended by the Philippines’ national commission on language. The word’s literal meaning is supposedly “a variety of...
View ArticleLINGGO
This is likely influenced by the Spanish word domingo. The Malay word is minggu, from the Portuguese domingo. The word linggo can mean ‘Sunday’ or ‘week.’ (To compare, the Spanish word for ‘week’ is...
View ArticleLIBO
sampung daan (ten hundred) libo thousand kalahating libo half thousand isang libo 1,000 dalawang libo 2,000 dalawang libo’t sampu 2010 ika-dalawang libo’t sampung taon 2010th year taong isang libo...
View ArticleLAKSA
laksa: isang uri ng kamote laksa: bilang na sampung libo, sampunlibo * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleFILIPINO
In the English language, the word Filipino often refers to something from or related to the Philippines. For examples: Filipino cuisine – food associated with the Philippines Filipino people – ethnic...
View ArticleUWÎ
bumalik (sa tahanan) uwî return home Unang araw ng Agosto ang uwî ko. I return home on the first day of August. uwî something brought home May uwî akong CD para sa iyo. I brought home a CD for you....
View ArticleARKABALA
This is an obscure word one rarely encounters. arkabala: buwis sa palengke ng bayan arkabala: tax in the town market * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleARKADA
arkada: arcade arkada: hilera ng mga arko o balantok * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleARKAIKO
arkaiko: archaic arkaiko: sinauna, antigo, matanda, noong unang panahon * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleARKITEKTURA
arkitektura: architecture arkitektura: ang siyensiya o sining ng paggawa ng mga gusali arkitektura: the science or art of constructing buildings * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleARKUIRIS
This is an obscure word one rarely encounters. It’s a Tagalog transliteration of the Spanish word arcoíris. arkuiris: rainbow arkuiris: bahaghari, balangaw * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleARDILYA
This is an obscure word one rarely encounters. It’s a Tagalog transliteration of the Spanish word ardilla (meaning: chipmunk) ardilya: squirrel A Filipino these days could refer to that small animal as...
View ArticleARGAMASA
This word is from the Spanish language. It is rarely used in the Philippines these days. argamasa: almires o dikdikan para sa semento * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticlePATAWANIN
root word: tawa (meaning: laugh) patawanin make laugh Huwag mo akong patawanin. Don’t make me laugh. * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleMABISTAYAN
This is a frequently searched word in our online dictionary, although it does not appear in standard dictionaries. The word mabistayan is either a misspelling or an inflected form of bistay. If you...
View Article