POPA
This word is from the Spanish language. It is not commonly used in Philippine conversation. The English translation is “stern” or “poop.” pó·pa stern In naval architecture, a poop deck is a deck that...
View ArticleMETAPORA
This word is from the Spanish metáfora. me·tá·po·rá metaphor The native Tagalog term is pagwawangis. Ano ang Metáporá? Ang metapora ay isang tuwirang paghahambing na ang dalawang bagay na pinagtutlad...
View ArticlePAGWAWANGIS
root word: wangis (semblance), pagkakawangis pagwawangis metaphor misspelling: pagwawagis Ano ang Pagwawangis? Ang pagwawangis ay isang tuwirang paghahambing na ang dalawang bagay na pinagtutulad ay...
View ArticleDENTUSO
The word dentuso is Spanish for “big-toothed.” It’s the fish in Ernest Hemingway’s story The Old Man and the Sea. It’s a mako, a mackerel shark. Ano ang dentuso? Ang dentuso ay isang uri ng pating na...
View ArticleOBRERO
This word is from the Spanish language. o·bré·ro worker mga obréro workers The native Tagalog synonym is manggagawà. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG obréro: manggagawà (tao na ang hanapbuhay ay yaong...
View ArticleBUROL
This word has at least two meanings, differentiated by accented syllable. buról: hill búrol: the wake for a dead person, before the funeral A wake is a watch or vigil held beside the body of someone...
View ArticlePAHIMAKAS
root word: himakás pahimakás na bilin: last will, testament, codicil, farewell Andres Bonifacio’s translation into Tagalog of Jose Rizal’s Spanish poem Mi Último Adios is also known as Pahimakás....
View ArticlePERSONIPIKASYON
Tinatawag ding pagtatao, pagsasatao, o pagbibigay-katauhan. * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticlePIYESA
This word is from the Spanish pieza. pi·yé·sa “piece” piyésa machine part piyésa musical piece MGA KAHULUGAN SA TAGALOG piyésa: bahagi ng mákiná piyésa: rolyo o balutan ng damit o tela piyésa: papel na...
View ArticlePINA-
The prefix pina- means “to have someone else do something.” Pinagawa ko kay Tomas ito. I had Thomas do this. Pinahingi ko kay Elena. I had Ellen ask for (the thing). Pinatawag ko sila kay Jose. I had...
View ArticleSISIG
Sisig is parts of a pig's head boiled, grilled, chopped, and served sizzling on a red-hot metal plate with onions, chilies, and vinegar. * Visit us here at TAGALOG LANG.
View ArticleTULDÓK
punto, tudlok tul·dók dot tuldók period (punctuation) tutuldok colon tuldók-kuwit semi-colon tuldukuwit semi-colon tuldik accent mark Tuldukan mo. Put a period on it. (Write a dot at the end of the...
View ArticleTULDOK-KUWIT
root words: tuldók (period) + kuwít (comma) tul·dók-ku·wít semi-colon tuldók-kuwít semicolon The English word can be transliterated into Tagalog as semikólon. For reference, the Spanish term for...
View ArticleAPRITADA
Also spelled as apretada, but more stylistically as afritada, having been dervied from the Spanish word fritada, meaning fried. Filipino apritada is not a fried dish but a meat stew made colorful with...
View ArticleKASUNDUAN
root word: sundo ká·sun·dú·an agreement kásundúan treaty MGA KAHULUGAN SA TAGALOG kásundúan: pasalita o pasulat na gawaing dapat tupdin ng dalawa o mahigit pang panig kásundúan: napagkaisahang pasiya o...
View ArticleTUNGKOD
tung·kód tungkód walking stick tungkód cane / staff KAHULUGAN SA TAGALOG tungkód: pútol ng kahoy o yantok na karaniwang ginagamit na pantulong sa paglalakad, lalo na ng matatanda * Visit us here at...
View ArticleBOLA-BOLA
bó·la-bó·la bóla-bóla meatball The English word can be transliterated into Tagalog as mít·bol. Often spelled without a hyphen as well — bolabola. The root word is bóla (meaning: ball). KAHULUGAN SA...
View ArticlePINAKBET
Pakbet is a nutritious Filipino dish consisting mostly of vegetables that could have a main flavoring from the seafood condiment bagoong and/or some meat or shrimp. The usual vegetables included are...
View ArticleSAKLOLO
This word is from the Spanish socorro. sak·ló·lo help, aid Saklolo! Help! pasaklolo to ask for help sumaklolo to help, to aid saklolohin to come to the rescue of someone Tumalon ako sa ilog para...
View Article