Quantcast
Channel: Tagalog-English Dictionary Online: With Pronunciation Audio
Viewing all 55346 articles
Browse latest View live

BANAT

$
0
0

bigwas, suntok, buntal, dagok; sapok, sakyod, bugbog, bambo; pukpok, palo banat stretching banat hitting banat tense, stretched banatin to stretch by pulling mabanatan to be beat up Binanatan nila ang bata. They beat up the kid. Banatan mo siya. Give it to him. (Hit the living daylights out of him.) magbanat ng ugat “stretch veins” … Continue reading "BANAT"

* Visit us here at TAGALOG LANG.


ULIRAN

$
0
0

root word: ulid uliran model, standard, norm, pattern, example Ang Uliran The Paragon Ulirang Ina Ideal Mother Ulirang Guro Model Teacher Ang Batang Uliran The Model Student Ulirang Kawal Model Soldier uliranin to imitate as a model, idealize

* Visit us here at TAGALOG LANG.

BALAKUBAK

$
0
0

mga munting tuyong balat o bagay na naiipon sa anit balakubak dandruff May balakubak ka. You’ve got dandruff. Kadiri ang balakubak. Dandruff is gross. Ayoko ng balakubak. I don’t want dandruff. May balakubak ba ako? Do I have dandruff? Anong gamot sa balakubak? What’s the treatment for dandruff? Bumili ka ng gamot para sa balakubak. … Continue reading "BALAKUBAK"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KUBETA

$
0
0

This word is from the Spanish cubeta (meaning: latrine). kubeta toilet kubeta latrine kubeta water closet (British) kubeta bathroom (American) Ang dumi ng kubeta. The toilet’s so dirty. Kubetang Milagroso Miraculous Toilet A nicer-sounding Filipino word for ‘bathroom’ is the Spanish-derived banyo.

* Visit us here at TAGALOG LANG.

LIWAYWAY

$
0
0

madaling-araw, pamimitak ng araw liwayway dawn bukang-liwayway break of day   Liwayway is the name of a leading Filipino weekly magazine. It has been published in the Philippines since 1922. In its pages are Tagalog serialized novels, short stories, poetry, serialized comics, essays, news features and entertainment articles. In the past, Liwayway was also a … Continue reading "LIWAYWAY"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

PERO

$
0
0

This word is from the Spanish language. pero but mabuti pero salbahe good but naughty Gusto ko, pero natatakot ako. I want to, but I’m scared. Mahal kita, pero hindi ako tanga. I love you, but I’m not stupid. The native Tagalog word for ‘but’ is ngunit.

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KABISADO

$
0
0

root word: kabisa (from the Spanish cabeza, meaning “head”) kabisado memorized kabisado be thoroughly familiar with (a process, etc.) kabisaduhin to commit to memory kabisaduhin to familiarize oneself with (a process, etc.) kabisaduhin to familiarize oneself with something very well Kabisaduhin mo it. Familiarize yourself with this. Kabisaduhin mo it. Familiarize yourself with this. Kabisado … Continue reading "KABISADO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

LITOK


IYOT

$
0
0

One of the many Filipino slang words for sexual intercourse. Iyot… iyutan This word has its origins in the Ilonggo language of the Visayas region.

* Visit us here at TAGALOG LANG.

LABAHA

LABASA

LABAKARA

$
0
0

This word is from the Spanish lavacara, where it often refers to a washbasin. It has a different meaning in the Philippines. labakara face towel labakara face cloth KAHULUGAN SA TAGALOG bimpo, maliit na tuwalya para sa mukha

* Visit us here at TAGALOG LANG.

NABALDOG

$
0
0

This is not a standard word one can find in Tagalog dictionaries. Nabaldog appears to mean nauntog or nabangga. Usage example: Nabaldog ang ulo ng bata sa mabatong dingding. The root word is baldog. Feel free to add your explanation in the Reply section below. Salamat!

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KABISA

$
0
0

Spelling variation of kabesa, a transliteration into Tagalog of the Spanish word cabeza (meaning “head”) In government parlance, a kabesa or kabisa is the head of a village or community. KAHULUGAN SA TAGALOG kabisa: pinuno ng barangay (bahagi na pamahalaang pambayan noong panahon ng Kastila at sa kasalukuyan)

* Visit us here at TAGALOG LANG.

INGRATO

$
0
0

This word is from the Spanish language. ingrato male ingrate ingrata female ingrate MGA KAHULUGAN SA TAGALOG ingrato: di-marunong kumilala ng utang na loob ingrato: walang utang na loob ingrato: nakayayamot, di-kanais-nais

* Visit us here at TAGALOG LANG.


LABADA

$
0
0

This word is from the Spanish lavada. labada laundry Kunin mo ang labada ko. Get my laundry. KAHULUGAN SA TAGALOG labada: damit na lalabhan, damit na nilalabhan

* Visit us here at TAGALOG LANG.

UNTOG

$
0
0

umpog, bunggo, bundol, bangga untóg to bump untóg to bump one’s head iuntog to bump deliberately mauntog to bump accidentally nauntog ang ulo sa sahig hit one’s head on the floor nadapa at nauntog ang ulo  tripped and fell and hit one’s head

* Visit us here at TAGALOG LANG.

PAGWAWANGIS

$
0
0

root word: wangis (semblance) pagwawangis metaphor Ano ang Pagwawangis? Ang pagwawangis ay isang tuwirang paghahambing na ang dalawang bagay na pinagtutulad ay ipinapalagay nang iisa o nagkakaisa at ipinahahayag ito sa pamamagitan ng paglalapat ng pangalan, tawag, katangian, o gawain ngisang bagay sa bagay na inihahambing. Pagkakaiba ng Pagwawangis sa Pagtutulad Ang pagwawangis (metapora) ay … Continue reading "PAGWAWANGIS"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

IPUIPO

$
0
0

frequently misspelled with a hyphen as ipo-ipo ipuipo whirlwind Walang salitang ipo. There does not exist the word ipo. parang ipuipong humahagibis mula sa disyerto like a whirlwind weeping in from the desert

* Visit us here at TAGALOG LANG.

PAASA

$
0
0

root word: asa (hope) These days, the word paasa refers to a person who seems to be offering romantic hope despite not really being interested. Huwag kang paasa. Don’t offer hope like that. Pinapaasa mo lang ako. You’re just leading me on. The person who is holding out hope or is still hoping for some … Continue reading "PAASA"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

Viewing all 55346 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>