Quantcast
Channel: Tagalog-English Dictionary Online: With Pronunciation Audio
Viewing all 55285 articles
Browse latest View live

HUNYO

$
0
0

This word is from the Spanish junio. Hunyo June buwan ng Hunyo month of June ika-anim na buwan ng taon sixth month of the year sa Hunyo in June sa ika-lima ng Hunyo on the fifth of June sa unang Lunes ng Hunyo on the first Monday of June Kailan sa Hunyo? When in June? … Continue reading "HUNYO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.


PAPUTOK

$
0
0

root word: putok paputok firecrackers, fireworks iligal na paputok illegal fireworks paputok sa Bagong Taon firecrackers in the New Year pabrika ng paputok fireworks factory magpaputok to detonate, explode saludong paputok gun salute paputok sa ika-4 ng Hulyo fireworks on the 4th of July

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KAMAKALAWA

$
0
0

root word: dalawa (two) kamakalawa two days ago kamakalawa the day before yesterday kamakatlo three days ago kahapon yesterday bukas tomorrow

* Visit us here at TAGALOG LANG.

LINGGO

$
0
0

This is likely influenced by the Spanish word domingo. The Malay word is minggu, from the Portuguese domingo. The word linggo can mean ‘Sunday’ or ‘week.’ (To compare, the Spanish word for ‘week’ is semana.) Linggo Sunday linggo week ngayong Linggo this Sunday katapusan ng linggo end of the week mga huling araw ng linggo … Continue reading "LINGGO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

HULYO

$
0
0

buwang sumusunod sa Hunyo, ikapitong buwan ng taon Hulyo = July tag-araw sunny season summer tag-init hot season summer Magkita tayo sa Hulyo. Let’s see each other in July. Kailan sa Hulyo? When in July? Sa ika-apat ng Hulyo on the fourth of July sa unang araw ng Hulyo on the first day of July … Continue reading "HULYO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

SABADO

$
0
0

This is from the Spanish word sábado. Sabado Saturday ngayong Sabado this Saturday sa Sabadong ito on this Saturday tuwing Sabado every Saturday nitong nakaraang Sabado ng gabi this past Saturday night Pumunta ka rito sa Sabado Come here on Saturday. Anong meron dito sa Sabado? What’s here on Saturday? Kaarawan ko sa Sabado. It’s … Continue reading "SABADO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

YELO

$
0
0

This word is from the Spanish hielo (meaning: ice). yelo ice Malamig ang yelo, syempre! Ice is cold, of course! Natutunaw ang yelo. Ice melts. Bumili ka ng yelo. Buy some ice. Lagyan mo ng yelo. Put some ice on it. Put some ice in it. Dagdagan mo pa ng yelo. Add more ice. Masarap … Continue reading "YELO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

BUNGKAL

$
0
0

bungkal: till the soil nabungkal na lupa: soil that has been tilled nabungkal na kalye: roads that have been dug up bungkal: paghuhukay, paglilinang, pagbubukid bungkal: pagtungkab, pagtingkab pinagbungkal, binungkal Lesser known meaning: bungkal: makeshift dining area for special occasions bungkal: karagdagang kubol sa gilid ng bahay para gamiting pansamantalang kainan kung may isang natatanging … Continue reading "BUNGKAL"

* Visit us here at TAGALOG LANG.


MANGHUHUTHOT

$
0
0

root word: huthot MGA KAHULUGAN SA TAGALOG manghuhuthot: taong umuubos ng salapi ng iba manghuhuthot: maninipsip Pangkaraniwang mapaminsalang sakit na manghuhuthot sa mga manok sa Pilipinas. Ang iba nama’y mahilig magbigay ng piging; o di kaya’y magpatawag ng miting, upang tipunin ang mga taong manunulsol at manghuhuthot, na siyang hahakot sa mga botanteng gutom at … Continue reading "MANGHUHUTHOT"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

HUTHOT

$
0
0

huthot: supsop, sipsip, hithit, hitit, ut-ot huthutan huthutin mahuhuthot manghuhuthot manghuthot panghuhuthot

* Visit us here at TAGALOG LANG.

SI

$
0
0

The Tagalog word si is what grammarians call a “personal topic marker.” In Tagalog, you use it in front of a proper name. It’s something you don’t need in English, but you must remember to use it in Tagalog! Si Andrew = Andrew Si Andrew ay matangkad. Andrew is tall. Mahal ko si Teresa. I … Continue reading "SI"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

TOTOY

$
0
0

ato, itoy, toto, tawag sa batang lalaki totoy little boy Filipino men would not feel good hearing the following phrase: Mukha kang totoy. You look like a little boy. This can also be a nickname for a boy. Ibinili ko ng bola si Totoy. I bought Totoy a ball.

* Visit us here at TAGALOG LANG.

SALUBONG

$
0
0

pagtanggap; pagtatagpo ng dalawang galing sa magkabilang panig salubong welcome, reception Meeting of two persons or parties coming from different directions. nagsasalubungan Salubungin natin sila. Let’s go out and welcome them. Sinong sasalubong sa iyo? Who will wait for you to arrive? (at the airport for instance) Akong sasalubong sa iyo! I’ll be the one … Continue reading "SALUBONG"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

AKLAS

$
0
0

welga, istraik aklás revolt Manahimik o Mag-Aklas Stay Silent or Revolt Pag-Aklas ng Mga Manggagawa Workers’ Strike The Filipino word for a laborers’ strike is welga from the Spanish huelga.

* Visit us here at TAGALOG LANG.

GAWAIN

$
0
0

root word: gawa gawain activity pasulat na gawain written activity gawaing bahay housework, household chores mga pinatnubayang gawain sa pagbasa supervised reading activities

* Visit us here at TAGALOG LANG.


UWÎ

$
0
0

bumalik (sa tahanan) uwî return home Unang araw ng Agosto ang uwî ko. I return home on the first day of August. uwî something brought home May uwî akong CD para sa iyo. I brought home a CD for you. pag-uwi returning home Sasalubungin kita sa airport pag-uwi mo sa Pilipinas. I’ll come out to … Continue reading "UWÎ"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

NUPLING

$
0
0

This is no longer a commonly used word in contemporary Philippines. Most Filipinos these days come across it in the title of Pedro Dalandan’s story “At Nupling ang Isang Lunting Halaman,” which won first prize in the first Linggo ng Wika in 1947. It’s about a soldier who was shot while fighting the Japanese in … Continue reading "NUPLING"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

NAMUMUSONG

$
0
0

Matthew 9:3 At narito, ang ilan sa mga eskriba ay nangagsabi sa kanilang sarili, Ang taong ito’y namumusong. Behold, some of the scribes said to themselves, “This man blasphemes.” Ang taong ito’y namumusong. This man is blaspheming. Below, the word namumusong is a formation of namumuso (root word: puso). It means the lakatan (a variety … Continue reading "NAMUMUSONG"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

RAYUMA

$
0
0

This word is from the Spanish reumatismo (shortened to reuma). rayuma rheumatism KAHULUGAN SA TAGALOG rayuma: isang sakit na namamaga at kumikirot ang sugpuan ng buto

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KOMODIPIKASYON

$
0
0

This is from the Spanish comodificación, a word from English. komodipikasyon commodification

* Visit us here at TAGALOG LANG.

Viewing all 55285 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>