Quantcast
Channel: Tagalog-English Dictionary Online: With Pronunciation Audio
Viewing all 54780 articles
Browse latest View live

PERAS

$
0
0

from the Spanish pera (meaning: pear) pé·ras🍐 peras pear Note that in Tagalog, even the singular form has an ‘s’ at the end of the word. This is the case with many Spanish nouns that entered the Tagalog lexicon. For example, an apple in Spanish is manzana, while an apple in Tagalog is mansanas. The … Continue "PERAS"

* Visit us here at TAGALOG LANG.


KAKAUNTI

$
0
0

root word: kaunti (a little) ka·ka·un·tî kakaunti only a little kakaunting tao just a few people mga kakaunting pagbabago very little/few changes Non-standard spelling variations: kokonte, kukonti, kukonte, kokonteng, kukonting, kukonteng KAHULUGAN SA TAGALOG kakauntî: lubhang kaunti katitíng Siya’y nagbubuhos ng di-kakaunting panahon sa pag-aaral.

* Visit us here at TAGALOG LANG.

DINAMARKA

$
0
0

This word is from the Spanish Dinamarca. DinamarkaDenmark Kaharian ng DinamarkaKingdom of Denmark MGA KAHULUGAN SA TAGALOG Ang Dinamarka ay ang pinakamaliit na bansang Nordiko sa heograpiya ng Unyong Europeo. Matatagpuan ito sa Scandinavia, na nasa hilagang Europa. Tinatawag na mga Danes (lalaki) at Danesa (babae) ang mga mamamayan ng Dinamarka. Nagsasalita sila ng wikang … Continue "DINAMARKA"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

O

$
0
0

A one-letter word from Spanish. o or isa o dalawa one or two ikaw o ako you or me Lunes o Martes? Monday or Tuesday? MGA KAHULUGAN SA TAGALOG O: ikalabimpitóng titik sa alpabetong Filipino; isang patinig at tinatawag na o O: ikalabintatlong titik sa abakadang Tagalog O: ikalabimpito sa isang serye o pangkat O: … Continue "O"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

PIPIS

$
0
0

Pressed, flattened, rolled thin. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG pipís: pinitpit nang sapad at manipis, gaya ng ginagawâ sa yero o lata pípis: uri ng palakayang tíla sakag at ginagamit sa Pateros

* Visit us here at TAGALOG LANG.

TAPYAS

$
0
0

ukab, tabtab; hiwa ng brilyante upang kuminang tapyás slanted cut on the top of a tendon tapyás facet of a cut gem tapyás oblique cut tapyás cut tinatapyas is cutting tinapyas cut (past tense) Presyo ng langis, tatapyasan sa Lunes Oil prices to be cut on Monday (news headline) MGA KAHULUGAN SA TAGALOG tapyás: hiwâ … Continue "TAPYAS"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

HAYO

$
0
0

This word has multiple meanings listed in standard dictionaries. Háyo! Sulong! Lakad! Sige! Forward! Walk! Go Ahead! Ang Babaeng Humayo The Woman Who Left MGA KAHULUGAN SA TAGALOG háyo: pangkalahatang direksiyon ng ilog, daan, at iba pa háyo: pangkalahatang kíling ng mga pangyayari, pampublikong opinyon, at iba pa * humáyo, iháyo Háyo: salitâng sinasambit kapag … Continue "HAYO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

PLEGARYA

$
0
0

This is now a fairly obscure word. It comes from the Spanish plegaria (meaning: prayer, supplication, noon prayers). plegarya: tolling of bells for prayer The more common Filipino word for “prayer” is dasal. KAHULUGAN SA TAGALOG plegárya: dalángin plegaryang malungkot Ang masasayang batingaw sa kasal ng kanyang Paraluman ay magiging plegarya naman sa kanyang pagyao. … Continue "PLEGARYA"

* Visit us here at TAGALOG LANG.


HUMAYO

$
0
0

root word: háyo Ang Babaeng Humayo The Woman Who Left humáyo to trend away humáyo depart, go away MGA KAHULUGAN SA TAGALOG háyo: pangkalahatang direksiyon ng ilog, daan, at iba pa háyo: pangkalahatang kíling ng mga pangyayari, pampublikong opinyon, at iba pa humayo: umalis, pumunta, lumayo Humayo kayo sa buong mundo at inyong turuan ang … Continue "HUMAYO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

BULALO

$
0
0

bu·la·lô kneecap bu·la·lô marrow Bulalo is more commonly known now as the name of a soup whose distinctive ingredient is beef shank with bone marrow still inside the bone. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG bulalô: bayugo ng tuhod bulalô: utak ng butó sa biyas ng báka, kalabaw, at baboy bulalô: putahe na may sabaw ng pinakuluang … Continue "BULALO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

HANGO

$
0
0

ha·ngò hangòremove from stove hangòrise from poverty hangòderived from MGA KAHULUGAN SA TAGALOG hangò: pag-aahon o pag-aalis ng niluluto sa kalan hangò: pag-ahon mula sa hirap hangò: paghalaw mula sa isang akdang pampanitikan

* Visit us here at TAGALOG LANG.

ALPAKA

$
0
0

This word is from the Spanish alpaca. al·pá·ka alpákaPeruvian llama MGA KAHULUGAN SA TAGALOG alpáka: hayop na maamo at kahawig ng tupa, may mahabà at malasutlang balahibo o lana alpáka: telang yarì sa balahibo nitó

* Visit us here at TAGALOG LANG.

ISWAD

$
0
0

is·wád iswád Upward protrusion of a lower part. KAHULUGAN SA TAGALOG iswád: nakausli paitaas ang bahaging pang-ibabâ

* Visit us here at TAGALOG LANG.

IMPERENSIYA

$
0
0

This word is from the Spanish inferencia. im·pe·rén·si·yá imperénsiyáinference MGA KAHULUGAN SA TAGALOG imperénsiyá: hinuhà imperénsiyá: sa lohika, pagbuo ng kongklusyon mula sa mga pangyayari o katuwiran

* Visit us here at TAGALOG LANG.

MAPAGMATYAG

$
0
0

root word: matyág mapagmatyag observant KAHULUGAN SA TAGALOG matyág: pagmamasid sa paligid at sa bagay-bagay katulad ng gawain ng bantay at espiya mapagmatyag: mapagmasid

* Visit us here at TAGALOG LANG.


TAKBUHAN

$
0
0

root word: takbó (meaning: run) tak·bú·han takbúhanrunning race Colloquially, a person you can reliably run to for help or support. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG takbúhan: karera sa pagtakbo takbúhan: tao na hingìan ng tulong o taguyod

* Visit us here at TAGALOG LANG.

BUKIT

$
0
0

bu·kít bukítfinger sprain This is not a commonly seen word. pílaysprain dalirifinger KAHULUGAN SA TAGALOG bukít: pílay sa daliri

* Visit us here at TAGALOG LANG.

BULATLAT

$
0
0

bu·lat·lát carefully searching through the contents of a container by removing its contents MGA KAHULUGAN SA TAGALOG bulatlát: masusing pagsusuri sa isang sisidlan at sa lahat ng nakalagay dito ibulatlat

* Visit us here at TAGALOG LANG.

ATADO

$
0
0

This word is from the Spanish language. a·tá·do atádobundled KAHULUGAN SA TAGALOG atádo: paghahati-hati bílang bungkos o tumpok ang gulay, isda, at iba pang pagkain bugkós

* Visit us here at TAGALOG LANG.

NA

$
0
0

There are two common uses for the word na. na, adv now, already This Tagalog word is used more often than ‘now’ and ‘already’ in English. It’s in almost every other Tagalog sentence that’s uttered in conversation. Tapos na ako. I’m finished now. Tapos na ako. I’m finished already. (In English you could simply say, … Continue "NA"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

Viewing all 54780 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>