Quantcast
Channel: Tagalog-English Dictionary Online: With Pronunciation Audio
Viewing all 54934 articles
Browse latest View live

INGAY

$
0
0

linggal, gulo  ingay noise, fuss kaingayan noisiness maingay noisy Ang ingay mo! You’re noisy! Ang ingay ninyo. Y’all are so noisy. Ang iingay nila! They’re so noisy! Ang ingay ng kapitbahay ko. My neighbor’s so noisy. Ang ingay ng aso mo. Your dog’s so noisy. Ang Sining ng Pag-iingay The Art of Making Noise mag-ingay … Continue reading "INGAY"

* Visit us here at TAGALOG LANG.


SANTOL

$
0
0

Santol is the name of the fruit of a tree that has the scientific name Sandoricum koetjape. It is native to Southeast Asia where it is called gratawn (กระท้อน) in Thai, kompem reach in Khmer, tong in Lao and donka in Sinhalese. The French refer to it as faux mangoustanier, while in English it’s been … Continue reading "SANTOL"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

HUNYO

$
0
0

This word is from the Spanish junio. Hunyo June buwan ng Hunyo month of June ika-anim na buwan ng taon sixth month of the year sa Hunyo in June sa ika-lima ng Hunyo on the fifth of June sa unang Lunes ng Hunyo on the first Monday of June Kailan sa Hunyo? When in June? … Continue reading "HUNYO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KASARINLAN

$
0
0

root: sarili (meaning: self) The word kalayaan literally means “freedom,” while kasarinlan is a more apt translation for “independence,” yet history, government proclamations, and popular usage have favored the phrase Araw ng Kalayaan instead of Araw ng Kasarinlan for the celebration of Philippine independence from Spain on June 12th. ka·sa·rin·lán liberty kasarinlan individuality kasarinlan independence Araw … Continue reading "KASARINLAN"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

SANGLA

$
0
0

lagak na panagot sa tinaggap na halagang inutang; prenda sang·lâ / pag·sa·sang·lâ pledge, bond, mortgage isangla to pawn sanglaan pawnshop bahay-sanglaan pawn shop tagasangla pawn broker nasasangla Isinangla ko ang ibinigay mong singsing. I pawned the ring you gave. Sometimes spelled without a “g” as sanlâ and isanla. isinasangla / isinasanla: is pawning off isasangla … Continue reading "SANGLA"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

NINONG

$
0
0

A ninong is a man who sponsors a child’s Catholic christening and is expected to be like a second parent. ní·nong godfather ninang godmother kinakapatid god-sibling (the child of a godparent) Mano Po, Ninong is a popular Christmas carol about visiting godparents during the holidays and asking for aginaldo (holiday gift). MGA KAHULUGAN SA TAGALOG nínong: … Continue reading "NINONG"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KUNWARI

$
0
0

root: kunwâ (obscure word) kun·wa·ri pretend mapagkunwari prone to pretending magkunwari to pretend, to impersonate nagkukunwari pretending pakunwari pretended, artificial pagkukunwari pretense, pretension pagkukunwari impersonation Also now often spelled as kunyari. Kunyari magka-away tayo. Let’s pretend we’re enemies. Kunyare with an “e” is even more colloquial. Mag-kunwari tayo… Let’s pretend. Kunwari nars ka, ako duktor. … Continue reading "KUNWARI"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

SALUYOT


OA

$
0
0

Filipinos’ colloquial acronym for the English term “over acting” Ang o-ey mo! You’re so OA. Lagi kang OA. “You’re always overreacting.” Ang daming O-A. “So many overreactions.” = So much overreaction. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG maarte, sobrang sensitibo, masyadong reaksyon pagmamalabis sa pagganap o kilos

* Visit us here at TAGALOG LANG.

OP (ó·pi)

$
0
0

Filipinos’ colloquial acronym for the English term “out of place” I’m feeling oh-pee. (Taglish register) I’m feeling out of place. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG op: sa larangan ng musika, pinaikling ópus op: pinaikling operéytor op: sa medisina at militar, pinaikling operasyón OP: sa simbahang Katolika, Order of Preachers

* Visit us here at TAGALOG LANG.

MU

$
0
0

Filipinos’ colloquial acronym for the English term “mutual understanding” Em-yu ba sila? “Are they MU?” = Do they have a mutual understanding? Filipino couples who are not formally boyfriend-girlfriend yet, but are understood to be in a somewhat special relationship that will likely lead to something more formal can be described as having a “mutual … Continue reading "MU"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

LQ

$
0
0

Filipinos’ colloquial acronym for the English term “lovers quarrel” Nag-e-el-kyu yata ‘yung dalawa. May L-Q yata iyong dalawa. The two seem to be having a lovers quarrel. LQ is the term for a small tiff between two people who are in a relationship. It is understood to be temporary and the two will reconcile soon, … Continue reading "LQ"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KJ

GRO

$
0
0

Filipinos’ acronym for the English term “Guest Relations Officer” Jee-ar-oh ka ba? Are you a GRO? In the Philippines, “GRO” has become a euphemism for referring to a woman who entertains male guests, usually a prostitute at a nightclub. Up until few decades ago, these women were widely called hostesses. Guests can pay to take … Continue reading "GRO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

CR (sí ar)

$
0
0

Filipinos’ colloquial acronym for the English phrase “comfort room” C.R. restroom C.R. bathroom In the Philippines, the C.R. is where you’ll find the toilet. You enter the room because of the discomfort of needing to urinate or defecate. The room provides comfort. KAHULUGAN SA TAGALOG kubéta: pook para sa pag-ihi at pagdumi

* Visit us here at TAGALOG LANG.


HABAS

$
0
0

há·bas prudence hábas discretion wa·lâng-há·bas reckless, careless MGA KAHULUGAN SA TAGALOG habas: tipuno o laki ng katawan habas: dalatan, hinasikan habas: kalyo sa bunganga ng kabayo habas: pagkasawa, pagkasuya, pagkabundat walâng-hábas: hindi dumadanas ng pagkabusog o pagkasawà * walâng-hábas: hindi humihinto sa ginagawâ

* Visit us here at TAGALOG LANG.

AY

MABUHAY

$
0
0

Mabúhay! “Come alive!” As an exclamation, the Tagalog word Mabúhay is used akin to the Japanese Banzai, the Spanish ¡Viva! or the French Vive! Mabuhay ang Pilipinas! Long live the Philippines! Vive la France! Long Live France! Nippon Banzai! Long Live Japan! Viva Italia! Long Live Italy! Mabuhay is also used to welcome visitors arriving … Continue reading "MABUHAY"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

MAHAL

$
0
0

The Tagalog word mahal as a noun means ‘love’ but as an adjective it means ‘expensive’ or ‘costly’ or ‘dear.’ mahál, n love mahál, adj expensive Also see tagaloglang.com/love Mahal kita. I love you. mapagmahal affectionate Mahal Kong Ina My Dear Mother Mahalin mo ako! Love me! Minahal kita. I loved you. Minahal mo ba … Continue reading "MAHAL"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

ANG

$
0
0

The Tagalog word ang is often translated as ‘the’ but it does not always have an English translation. ang bituin the star ang kabayo the horse ang mga dokumento the documents ang gusto ko what I want ang sabi nila what they say ang nakita ni Pedro what Peter saw It is also commonly used … Continue reading "ANG"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

Viewing all 54934 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>