Quantcast
Channel: Tagalog-English Dictionary Online: With Pronunciation Audio
Viewing all 54780 articles
Browse latest View live

DISIPLINA

$
0
0

This word is from the Spanish disciplina. di·sip·lí·na discipline Kailangan mo ng disiplina. You need discipline. Para sa ikauunlad ng bayan, disiplina ang kailangan. Discipline is necessary for the nation’s development. Dinisiplina ng ama ang kanyang anak.  The father disciplined his child. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG disiplína: kontrol o kaayusan na ipinatutupad; sistema ng mga … Continue "DISIPLINA"

* Visit us here at TAGALOG LANG.


LUMBAY

$
0
0

lum·báy lumbáysorrow adjective: malumbay MGA KAHULUGAN SA TAGALOG lumbáy: lungkot, hapis, dalamhati, pighati, tamlay, pagdaramdam nalumbay: nalungkot kalumbayan: matinding kalungkutan ikalumbay, nakalulumbay Ang pinakamasayang tao sa ibabaw ng mundo kapag namatayan ay nalulumbay.

* Visit us here at TAGALOG LANG.

DUKHA

$
0
0

duk·hâ dukhâ poor, needy karukhaán poverty; lack, deficiency superlative form: pinakadukha MGA KAHULUGAN SA TAGALOG dukha: maralita, mahirap, pobre dukhâ: kúlang na kúlang sa mga pangangailangan sa búhay “dukhang maralita” Itinuro sa mga dukha na gantihan nila ng tinapay kapag pinupukol sila ng bato ng mga mayayaman, hindi ba? “Sinunod ng mga dukha ang aral … Continue "DUKHA"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

LAMPARA

$
0
0

This word is from the Spanish language. lám·pa·rá lamp mga lampara lamps ang mga lampara the lamps MGA KAHULUGAN SA TAGALOG lámpará: ilawang ginagamitan ng langis, alkohol, o gas Ako’y magsisindi ng ilaw dito sa lamparang nasa altar.

* Visit us here at TAGALOG LANG.

BALINTATAW

$
0
0

ba·lin·ta·táw 👁 balintatáwpupil of the eye mata eye In the early 1970s, there was a weekly television drama series called Balintataw in which Lino Brocka got his first experience directing for the screen. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG balintatáw: ang lumalaki at lumiliit na bukásan ng inla ng mata at dinaraanan ng liwanag túngo sa retina … Continue "BALINTATAW"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

BINATA

$
0
0

lalaking walang asawa binata bachelor, young man Dumating ang binata kanina. The young man arrived awhile ago. Nangharana ang binata kagabi.  The young man serenaded last night. Kumatok sa pinto ang binata. The young man knocked on the door. mga binata bachelors, young men Nangisda ang mga binata kahapon.  The young men went fishing yesterday. Naghihintay … Continue "BINATA"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

TAMPO

$
0
0

hinampo, maktol; sama ng loob sa isang kaibigan tam·pó sulking tampó holding a grudge magtampo to sulk matampuhin prone to sulking tampurorot / tampururot tampopot / tampoput sulker (often a woman) Sulking is not the exact equivalent of pagtatampo. In Filipino culture, tampo is less frowned upon than sulking is in American culture. It is considered … Continue "TAMPO"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KANDILI

$
0
0

alaga, kupkop, tangkilik, adya, andukha, kalinga kan·dí·li caring, providing support kandiliin to care for someone less fortunate kinakandili caring for someone weaker kinandili took care for someone kumakandili is caring for someone kumandili to foster kandiliin to nourish The word kandili appears more in poems, rather than conversation. Tulad ng ina, Tulad ng rebolusyonaryong mapagkandili … Continue "KANDILI"

* Visit us here at TAGALOG LANG.


PAMAMANGLAW

$
0
0

root word: panglaw pamamangláw: solitude; loneliness; gloominess MGA KAHULUGAN SA TAGALOG pamamangláw: paraan o panahon ng pagiging mapanglaw o malungkutin Kayo ang nagdala rito ng lumbay at pamamanglaw at kawalan ng pag-asa! Nagamot ng panahon ang pamamanglaw ng dalawang matanda. Ang mga unang araw ni Dado sa piling ng kanyang mga magulang ay naging masaya. … Continue "PAMAMANGLAW"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

LUNGGATI

$
0
0

This is not a word commonly used in conversation. lung·ga·tî fervent wish Bayan ng Lunggati, Bayan ng Pighati Land of Desire, Land of Grief Ang lunggati ko ay sumulat ng isang aklat. My wish is to write a book. Ang lunggati ko ay pumunta sa Tsina. It is my cherished desire to go to China. … Continue "LUNGGATI"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

LIYAG

$
0
0

This word is not commonly used in conversation. liyág darling, beloved aking liyág my darling ang magkasinliyag the pair / couple Ipinakilala ni Pedro sa kanyang ina ang kanyang liyág. Peter introduced his beloved to his mother. A slightly more common synonym — though now also considered dated — is sinta. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG … Continue "LIYAG"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

TULONG

$
0
0

tú·long túlonghelp, aid, support tulungan to help someone katulong helper, maid matulungin helpful, cooperative pagtutulungan cooperation Tulungan mo ako. Help me. Tulungan mo sila. Help them. Tulungan mo si Nanay. Help Mom. Kailangan mo ba ng tulong? Do you need help? Kailangan po ba ninyo ng tulong? Do you need help? (to older people) Kailangan … Continue "TULONG"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

KAPAYAPAAN

$
0
0

root word: payapà ka·pa·ya·pà·anpeace kapayapàantranquility kapayapaan sa mundo “peace in the world” = world peace Sumasaiyo ang kapayapaanPeace be with you MGA KAHULUGAN SA TAGALOG kapayapaan: pook na maaraw at mahangin kapayapàan: pagiging panatag ng kaligiran kapayapàan: kawalan ng gulo, tunggalian, o digmaan kapayapàan: pagtiwasay ng kalooban, o relasyon sa kapuwa-tao

* Visit us here at TAGALOG LANG.

TALUSALING

$
0
0

ta·lu·sa·líng very sensitive, quick to take offense overly sensitive, easily offended Ang puso mo ay talusaling. Your heart is oversensitive. hard to please MGA KAHULUGAN SA TAGALOG talusalíng: labis na matampuhin o maramdamin balát-sibúyas: madalîng masaktan ang damdamin Lahat ng pang-aaping ito ang sumusugat sa maramdamin at talusaling na diwa ng makata. Tinatawag niya akong … Continue "TALUSALING"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

AWIT

$
0
0

á·wit áwit song awitin common songs awiting bayan folk song, folksong umawit to sing awitan, n song contest awitan, v to sing to someone Awitan mo ako. Sing to me. Inawitan nila ako. They sang to me. Spanish-derived equivalent word: kantá Awit is also a narrative poetic form in Philippine literature. The most famous Filipino … Continue "AWIT"

* Visit us here at TAGALOG LANG.


BANAYAD

$
0
0

kainaman, katamtaman, kaigihan, katatagan; mayumi, mahinay, marahan, malumay; mahinahon, pino ba·ná·yad soft, gentle, mild banayad sa kamay gentle to the hands (said of soap) Mga Bilang 14:18 Ang Panginoon ay banayad sa pagkagalit at sagana sa kaawaan, na nagpapatawad ng kasamaan at ng pagsalangsang; at sa anomang paraan ay hindi aariing walang muang ang may … Continue "BANAYAD"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

HANGAD

$
0
0

ha·ngád Hangad ko ang tagumpay mo. I desire your success. I want you to succeed. Hangad ko ang kaligayahan mo. I desire your happiness. I want you to be happy. KAHULUGAN SA TAGALOG hangád: láyon (anumang ninanais na makuha o maratíng) hangád: gusto, nais

* Visit us here at TAGALOG LANG.

MALUNGKOT

$
0
0

root word: lungkot malungkot sad Malungkot ka ba? Are you sad? Hindi ako malungkot. I’m not sad. Mukha kang malungkot. You look sad. Ang lungkot ng mukha mo. Your face is so sad. Huwag kang malungkot. Don’t be sad. Bakit ka malungkot? Why are you sad? Malungkot ako kasi wala ka dito. I’m sad because … Continue "MALUNGKOT"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

BANSOT

$
0
0

ban·sót: stunted (growth or development) This adjective is often used for people and things that are short in height. MGA KAHULUGAN SA TAGALOG bansót: napigilan ang paglaki o pag-unlad

* Visit us here at TAGALOG LANG.

TUGMA

$
0
0

tug·mâ tugmâ rhyme magtugma to rhyme, harmonize, match katugma in rhyme with, to be on good terms with tugmaang pambata children’s rhyme = nursery rhyme tugmaang pangkabataan rhymes for young people MGA KAHULUGAN SA TAGALOG tugmâ: pagkakatulad ng mga tunog sa huling pantig sa dalawa o higit pang taludtod ríma tugmâ: pagkakatulad sa tunog, anyo, … Continue "TUGMA"

* Visit us here at TAGALOG LANG.

Viewing all 54780 articles
Browse latest View live


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>